|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 p2 l; z/ j# G# f! i
: b" T5 F8 v# Y3 n
5 y: a' T1 u: q7 L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) Z0 Z8 @& l4 J0 o" ]' O6 U
) p' g0 x1 G$ N8 H* ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; o8 U1 T& }& s; v p xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow W9 k2 d: n1 x" s/ ?
We're this close together, just this bit close together, + c8 r* o! n( ^2 s8 ]
0 u* u- T3 r2 e, F' O& ~2 Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& i. w; ]+ X3 Y' G8 P8 Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % p# l1 e g1 l9 Z% L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ R/ |2 a+ W7 k- P! N$ I: r. W$ A0 X9 Z% ~/ {4 l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" @ h5 x' G) G0 m6 L- x8 rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 D. b5 _9 B% P5 A! F9 E7 M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # z: G# v/ m/ N. V
& p! E4 \0 B- A3 G8 }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! `, H/ j1 Z" S6 Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 U; Y3 q4 l. [$ u6 f
Don't know why, and I never understand that.4 `/ {+ d x" Z8 t: s' k
) k3 F* a6 N: y" G" T M3 [2 ^
1 T) ~# k, a: P; O8 E
$ Z" }9 v% y6 D k) H* v5 i0 \; ?4 zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 P5 {( R# g( m7 \2 w" T9 B) `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 V3 j+ r: J# A! h% s `( Q" X0 i
Just only a inch, but it seems so far.
6 X9 c V7 F; A1 b+ W6 K
% \( q6 R& M, I# U2 p2 dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / j. T$ Q8 b- j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + k/ D5 m6 L- n4 e3 w- C X( e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: i6 a' Z# \* G6 S2 \: N7 R* y
+ N% V$ e h) v% h
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 M( v( N) r- y. kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ s2 T- U- `, U8 _2 f' N& UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
i9 ? s$ ]& D& u" T) M# A
, ~9 c# O8 F0 nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ P; J! M6 l: m; H8 [5 r0 n3 G& E- g. Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( m! }* z e4 B; |! }However close to you, it's like without you.
/ s) `( [) F- H) g) c
5 Z2 j' |1 y0 K! P% R4 b; m+ ?" p$ I' n- s, O4 D0 J& a
; t7 D0 ]/ n- N2 F* \! F Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 F1 Q& `8 |: c" R" P4 y* r; j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: {& i3 |' q- J% N' Y2 [) z% VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- f/ A- z; z5 X
0 S- v+ U' g/ F- Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- G- R$ f ]3 W$ D# Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; G% m1 x' L: N: AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 p# r* @0 D0 M3 |
) u! g( h) N" }. {" Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* v/ K% @7 I) i, c G- ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 ]3 |0 ?4 C' Z6 g% C6 W8 G
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; l2 Z( e; }$ c0 Q
/ O% f0 a/ } ~8 t3 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 t$ e' p2 d- N# \1 y2 gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 ~4 \9 K9 Q- vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 b0 Z' q6 P3 d. U ~) Q
2 H: o' c1 `$ S$ [3 j- ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, X& I4 z5 m$ ?- [4 B+ Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( d5 y+ Z5 f e; U" M! N9 M& |
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 N" _! k, F; e8 y: A& w5 B
/ j" z/ w" W- o+ X7 P' }7 }2 V7 Y/ Q8 T2 Q+ v U8 j8 ]. A
! u- m8 I7 e d; tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 `% P1 |+ r2 u/ p- V( F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 f; `# Z* M+ A( G* `3 _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: W3 K7 q% h8 b7 P& |
$ C6 F" D; j! X" S- m" S ], Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 V' P* i: x; U( U/ e! ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " g& i3 ^% @* |
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: r u( N7 U+ q* v$ ]8 b: y& x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 Y! r3 q" N2 j* jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 G4 | x4 U1 q( p. S$ rI only ask to have you to be like the same person as before.; c2 t6 x# Y; G- c) B6 c
% I) z$ y7 D; o3 `9 ?% F a
& N6 ], I: z! ]; j, Y/ Q6 u- n* v, x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- o5 T# ]9 S: u' V% a9 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 k" d3 d# ~. M% N8 y8 D; A& r6 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" q7 A( U% T5 H* h6 X+ ^4 Y- N3 ?. v8 I% A6 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 ]/ g- E5 p# v) [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 h1 v9 I2 @8 o' c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., H: x4 ?/ l8 K2 w6 x6 n5 C: O
# O, b3 Q4 h5 {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . e w; o$ } \& I3 c( ]: }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 Q3 i5 f( E+ O* wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 @* @& V* v7 _2 l1 j% h& {3 a- d7 `& G. Q/ X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ |3 }4 c0 _: Y, g3 U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) |/ Q" X7 X/ f0 Z, I$ oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; }5 R0 A3 t# _
* J; U7 E/ Y6 A2 X; b9 bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, U$ }; s$ W- O2 r! v4 ~! X, Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 g9 L# [4 `/ @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# T4 t4 X. e4 A7 p; b
. s6 r! k' i5 o1 N( v* X+ Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / g0 C% s/ U8 u7 ]( G
ter mâi rák kam dieow gôr por … & K: A$ b5 M+ v n/ P7 D) I+ g
That you don't love me in one word would suffice... |
|