; j; T; k+ E0 P- `Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, }% a1 B1 J$ h) d1 O: p4 w, q你,你不知道怎样来认出我
- `! v5 \, O# p6 lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 H: b8 I: s& T9 G( Q
忽略我的生活,我有的这个修道院 7 P% s* H; r8 M1 n2 F8 j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / V/ z# n z2 q0 L8 d4 {
在我面前,是一道打开的门 ' C3 O3 _5 q6 L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ' Q4 I# z7 g! I% `# B
也许 ! |2 ?8 R6 Y. G F& y m% w* P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 S2 T8 z; b0 a. w" M7 Q8 x
即便我必须重新开始 + s1 _1 j1 U1 D4 y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% Y5 z5 h' D+ o9 h- B, v! A你,你不相信我的孤独
% _& V& g# h) S4 v: w: o/ eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! g- ?- o% W( ] m
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 e% ^6 b, P! y4 ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! B/ r" W% I. z7 n; b在心中有一条细小的痕迹
' N8 Z/ z. _- y# `: @. i4 j& XIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ n4 s1 {4 [3 W; f* B) ]4 Q6 r& j4 G月亮的“灯丝”
. }7 o$ Q2 C: G* yThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
_# r/ z1 W% \在那里支持着,磨损的钻石 & B) u) ` b* A( _. L4 U7 t3 q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, w2 r' |/ q |但是我喜欢
; R+ V' w( X$ E k8 b+ o8 @But I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 k+ Y3 C H1 z1 ], B& y4 ^- r
我没有选择必然 1 H5 N: H6 E) I. N& ~$ r6 k
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 h; L! n8 ^& ~但是,这就是“迷恋” : C5 H' U4 v, S9 [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) f2 g! m- m- K7 S* `7 ?% [- c
爱,死亡,也许 - H) t" e0 D( Y& f' p8 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & @8 i- m7 v7 U; m& \. b( N: J7 Z
为了一句话而暂停时间 . ]6 a- X1 @1 u! s/ B" E) ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* y, P+ d4 X. ]; `/ e* D A d所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 k. F! n+ ?2 w7 TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( z9 D2 M# T1 d* s) w; I这就是“迷恋” + S$ T B: b( t4 d m F$ y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, z' |: S# t/ D Q) @7 x6 g/ I所有的他的存在使我们折服
7 f7 }) t7 l' n% oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
f: O. |0 k7 }7 S0 K: f最后发现那也许只是一个回音
S, m- T* L' \8 zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - j$ R, T1 ~ y1 E+ B( z, T
你,你不会看到另外的一边
0 b# |; x7 X% X" G# IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 d( q0 U a+ r我的记忆走向自责的大门 1 t' @) ~$ ~5 g% F U/ ? \% E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( p. R% B" x5 g+ U& _埋葬所有,过去的财富 . p2 }0 Y e( X* t
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; S1 Q; y* ~- ]/ Z A许多年的伤害
( h4 Q) z1 T0 l9 |$ AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: f# L( E; d0 S4 P8 c0 q& ^你理解吗,这将使我停顿不前 " n' K! q- k: e$ c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- a" D. M- v& C8 ?& _ G* i我,我已经不再望向天空
2 r! L" y3 \# ~. R1 d+ dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 K8 w# e5 R1 o. `: _在我面前,这道打开的门 ; Q/ h5 c f6 ^* ?# W
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ l* ]- B0 _' a8 _9 Q, g! h4 i3 T这未知的东西只会伤害我的心 $ H: f5 O; F0 b) ^0 M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " _9 p/ T9 k( k9 | d: M' H
以及他姊妹,灵魂 # R0 `" K( B: K! j! A8 J) F+ K: f: e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; k- B' j' {4 e9 Z4 Y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( y, a4 C& m5 L! g2 G( F
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 M1 T6 ?( X; A( ]* b但是有人爱。。。 , @7 P1 ~1 _3 }9 _9 B
But someone loves |