|
|
听旋律应该觉得很熟吧!5 g$ A% B5 T# z, `; t* e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 P% k9 ^/ e" i& Z4 b5 P
6 S: z4 q* v2 Y5 k l* ^9 Q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. d! J% g, b8 E6 Z! ]4 `9 P& R
/ o# a6 e) h' s) FUn signe, une larme,
; A/ {2 x% v& B4 [% L" n面对暗示泪成行, 0 P8 ^- Q; s/ @0 [$ ~$ M- q( n
un mot, une arme,
# H. o2 c! f' s9 S- j听话听音心已伤,
" n" _0 A, b- ?" p7 K3 xnettoyer les etoiles
( |& |6 F4 _* ~ R( L" O可怜春心枉陶醉,
- @3 W6 d1 p* X# y6 u2 Ea l'alcool de mon âme 4 l3 A% \: L+ \6 b6 l/ i
清心拭泪抚情殇。
: z1 y" k7 y4 D, g. g, }2 cUn vide, un mal
% m% G2 z+ P& |& k. T9 C4 F阵阵空虚成悲伤, 0 @9 ^$ i$ @: M5 l m: L0 ^
des roses qui se fanent ) e8 S2 u0 n# M5 _
朵朵玫瑰已凋相,
# L7 U$ v& e# J9 [0 J4 Pquelqu'un qui prend la place de 1 i1 W9 X- U" B, H3 g8 w4 y# j N
可叹帅哥作异梦, * i/ ~7 t- n$ g0 I. X) f- [
quelqu'un d'autre 7 g# s# x, ~7 |6 f' k7 t
移情别处负心郎。 9 v2 q3 n; X; U0 @( h6 t
Un ange frappe a ma porte / h+ I! D* ~8 ?" m/ k2 W. o# L1 U
天使欲敲我心房, 1 v3 M. Z( x0 h+ g
Est-ce que je le laisse entrer / [6 C7 W* x) A0 P6 W
是否开启费思量。
! w, g% x; C6 q! O$ ICe n'est pas toujours ma faute 7 x, }* S: [3 Q8 }' [# P2 f
纵然往事消如烟, % k! J% [' {+ x# L7 p7 m! g
Si les choses sont cassees & y4 l* D; `1 M3 G" t
岂能怨错在我方。 ; m- Z4 w0 Z) W1 L0 |( ?( {
Le diable frappe a ma porte , l+ f2 T/ Q: A6 g6 O2 ]# ^
魔鬼亦敲我心房,
) F# e0 I0 }4 K8 r& NIl demande a me parler ; e+ I: H3 [ z- \: c% d
信誓旦旦诉衷肠, 8 Y2 S. b% r4 O! l) Q! g
Il y a en moi toujours l'autre
* ? b; l' F8 G3 m1 r o; `. M在我眼中都一样, ; \; b2 P9 _, t# A( f) t3 i
Attire par le danger 6 p7 p; e, |) o0 V8 i
皆如虚情负心郎。
: n$ Y: ?# R" m) P4 GUn filtre, une faille,
8 U# U: z/ u8 j) J, V+ o次次经历遭心伤, 9 j) Z+ p1 G$ o: T' ?% i
l'amour, une paille,
6 z, z+ o# H# p) C f次次恋爱遇痴郎。 # ^% N/ L3 a) K) j( J3 e6 L
je me noie dans un verre d'eau
1 n& z2 E7 H/ M- f/ h手足无措苦惆怅, : V9 T2 u% u# a& c5 S9 e7 n$ x
j'me sens mal dans ma peau
* a8 j5 y {+ A) [) B2 D/ O" i长歌当哭断柔肠。 3 S+ w5 Z/ C, `
Je rie je cache le vrai derriere un masque, / ]6 R9 ~( A3 F, ` U, i4 Y6 W
笑傲人世弃虚妄,
8 E# l) J: Z$ B" k0 ule soleil ne va jamais se lever. & C+ n( N& s5 x) j# ^ O
心中太阳未露光。 & F) f: i( z" n
Un ange frappe a ma porte
) w) p4 Q+ V* d; Z( Y天使欲敲我心房, ! v! D/ p k" p+ {9 b
Est-ce que je le laisse entrer & {) I; y" `- ]: X
是否开启费思量。
0 B( G- a, u3 S6 K- p8 ]5 GCe n'est pas toujours ma faute " `- j9 Q& @* T3 T
纵然往事消如烟, ! _& e' L* m. e3 W
Si les choses sont cassees
* s. j5 M* F5 J) J8 X& y8 b3 m岂能怨错在我方。
9 q6 w+ ~3 k. e' YLe diable frappe a ma porte
4 x; b; I' J* |2 r4 F. M魔鬼亦敲我心房,
. H* a; _8 ?$ v2 C/ U: q& i/ MIl demande a me parler
, B" A" m1 |( q5 P信誓旦旦诉衷肠,
9 s/ y; D# V) oIl y a en moi toujours l'autre " A% K6 |" r' n3 R/ ]
在我眼中都一样,
( X$ J+ \$ W/ c* k2 n6 f* [8 e- sAttire par le danger
4 `' O$ g% j9 ~: t皆如虚情负心郎。
0 j# U$ g# N% H6 I1 H/ S4 qJe ne suis pas si forte que ça
3 i, w* H, y( `$ M8 M; P, g) C* l& V生性并非志刚强,
% ?# o, S; V, `7 U$ q! R& Let la nuit je ne dors pas
. [: |2 Z0 `# z. v( s: b( I辗转难眠夜漫长,
8 | N; b2 y- C. w4 x% e, O1 wtous ces reves ça me met mal, - ^. j* ?; s( y! k$ ^
历历往事把我伤。 4 ~ O+ T, P+ Q! ]
Un enfant frappe a ma porte 5 h, Z) K j5 {% F( N
一位帅弟敲心房, $ [: W! t0 R2 ]
il laisse entrer la lumiere, % J( L! K2 }! C2 B( i2 H$ a X
射进一丝希望光, S. S9 S$ h7 l7 ^& x5 a
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ! {8 q! I) p( M$ g+ g# }# H- F2 p
目眩心颤山海誓,
8 F }5 C0 X a7 c5 K1 _2 n9 Ret derriere lui c'est l'enfer % ?+ X: y0 k) n
风月过后梦一场。
, M# m2 Q* y( Z8 s5 UUn ange frappe a ma porte % K: z! x: i p* G3 ]
天使欲敲我心房, U1 L' o( S* {' W8 s
Est-ce que je le laisse entrer
' A8 D' C- {% U ?8 ~- {9 Z$ i是否开启费思量。
. W9 m' E0 ^$ a# s/ O. a% tCe n'est pas toujours ma faute
: l J+ H' o. w) r: c" A纵然往事消如烟, 8 h& Q4 k% {9 J% K
Si les choses sont cassees & t- Z E# Q* q; M; ?8 s S
岂能怨错在我方。 * j2 X+ A2 n3 l y. @& [
Ce n'est pas toujours ma faute , d2 Q1 R) D( d( _8 f
纵然往事消如烟,
. z5 \, R' T8 n+ Y9 h8 j( \" XSi les choses sont cassees
: T6 c: G* @9 s, S岂能怨错在我方。
% \8 w: }! E, U, F) a t8 [0 l) ]. ACe n'est pas toujours ma faute
Z: n" M8 S: E' u7 T! _9 w2 \纵然往事消如烟,
5 T! E7 f* u' KSi les choses sont cassees
, k f) Q- n8 V岂能怨错在我方。
1 `) k. h# ^: p' M6 r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|