杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27678|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: K  T1 d9 N1 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . i% C% N5 P4 j2 r
9 I. k- a- p! U9 |6 a/ \2 [
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 I/ o8 a- t1 ?0 S2 U' z: @% e' A- b# F6 p( {* Q( A
Un signe, une larme,  
5 ]) K+ ^& Q# K6 t面对暗示泪成行,
  ( C) [2 r/ g3 O! I% E) G1 B
un mot, une arme,    P" }) \4 f9 s$ w
听话听音心已伤,  
$ |0 W; J/ _/ A* Qnettoyer les etoiles  
& b1 W1 t% x$ `( r可怜春心枉陶醉,  
, F, l) K# M. T6 M3 ta l'alcool de mon âme  
% N) F* P& O# M. X" P% u7 v清心拭泪抚情殇。 # g- U6 Y% r: D5 c
Un vide, un mal  " R) z, V1 _3 }/ u, J8 j
阵阵空虚成悲伤,  
; }1 v$ k2 B' ^3 ?& n: ^4 g+ q" zdes roses qui se fanent  $ l& s0 Z% N5 }
朵朵玫瑰已凋相,  
( w0 q9 i" k; N7 ?5 i# xquelqu'un qui prend la place de  
& W/ i7 R" J  w7 U( O可叹帅哥作异梦,  ( n6 v- B. L( R
quelqu'un d'autre  " `& X9 u" n- J% ]
移情别处负心郎。  ! o. h$ Y! W  Y, d9 F/ h  n
Un ange frappe a ma porte  
; z5 x# I+ g! h$ ^天使欲敲我心房,
; v  W; O( p) y  b, JEst-ce que je le laisse entrer  
- K+ M9 W: U9 [5 d是否开启费思量。  
6 `7 k) f5 p9 V- @+ QCe n'est pas toujours ma faute  
5 Q! c/ N+ Z- l4 G9 F纵然往事消如烟,  $ V$ W( _4 c2 \' z( g
Si les choses sont cassees  " X! F3 T3 o- t: s$ k1 K+ K' F' U
岂能怨错在我方。
; \. Q5 _) j2 M/ h+ CLe diable frappe a ma porte  
: n% P/ W4 M3 n2 k5 b0 ?: |魔鬼亦敲我心房,  2 {+ k+ Z  y8 x& L  j* M+ b
Il demande a me parler  
- }* D) |' h4 S% y, K' b6 w$ V/ B2 ^# [4 {信誓旦旦诉衷肠,  
3 b2 Y" T" G0 q! Z" S7 QIl y a en moi toujours l'autre  
0 w. l  E; a5 u5 p3 l在我眼中都一样,  6 x& d3 V+ N$ g9 o9 n/ l0 V2 k, r
Attire par le danger  
, ^- i' I* U- g4 n9 I) Q皆如虚情负心郎。 3 C/ |) n  y! c! A- L/ Q8 t+ M
Un filtre, une faille,  / o9 J* T2 @) J0 j: o
次次经历遭心伤,  
2 n( R" J6 c; Z. S, h( Y$ h, p0 jl'amour, une paille,  4 ]+ S- c: z, @% J& h
次次恋爱遇痴郎。  
" a5 S" C6 k3 r7 Z* h7 tje me noie dans un verre d'eau  
2 v( z, u& v5 S$ o: G手足无措苦惆怅,  ! E1 U) B) Z. _
j'me sens mal dans ma peau    Y% R/ t+ R; f* K
长歌当哭断柔肠。
! N' L! L$ ~4 [$ C- x3 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 H/ `( h# \+ {* |9 Z" l笑傲人世弃虚妄,  
5 S+ D! f" o; E/ e/ vle soleil ne va jamais se lever.  
2 k, I& D# [- l& Z2 M0 d心中太阳未露光。 $ c  C, l* ^: g9 {" I: h
Un ange frappe a ma porte  
: U* y# H% w. i$ V% H- q天使欲敲我心房,  
, c1 O. j- S7 s  {& p& {Est-ce que je le laisse entrer  
" G9 T! i0 i0 X" U  f4 N是否开启费思量。  2 [2 y; L: j* @# \$ \0 Z0 b/ i
Ce n'est pas toujours ma faute  9 D- @6 B9 `1 I2 D. g4 X6 E
纵然往事消如烟,  , M, G5 B, B! w( @9 i: A* R
Si les choses sont cassees  ! O$ r* |: X* g! \- a5 i) O/ V
岂能怨错在我方。
* _( Q4 z6 i' GLe diable frappe a ma porte  
4 B: C! F% |( P7 `: K魔鬼亦敲我心房,  
2 j* V1 y' F; S5 x; b! K; HIl demande a me parler  $ S$ q6 _( b# N" u4 W: H$ w
信誓旦旦诉衷肠,  
! |4 k- C* r" z2 g( kIl y a en moi toujours l'autre  ; q7 a6 \. J0 h0 L
在我眼中都一样,  
' o% a6 ^0 W; T3 S! D- RAttire par le danger  
9 y+ P% G# o0 `2 B1 ?. Y6 Q( s皆如虚情负心郎。
" G' W# F5 q: H+ p0 y* UJe ne suis pas si forte que ça  
1 J( ^4 B5 E- B: S- v7 v生性并非志刚强,  ~/ g1 Z) J: C% o* X
et la nuit je ne dors pas  
, ?, `% O" h; R5 k7 G辗转难眠夜漫长,
$ K$ ?4 f6 A' L. ?tous ces reves ça me met mal,  
. U+ U8 W! x0 n2 S, X! Z! P" |. k; U7 K历历往事把我伤。  " q) @9 }4 K% l4 D
Un enfant frappe a ma porte  . b9 `8 u+ N4 {2 u
一位帅弟敲心房,  
2 |% D" n6 c" nil laisse entrer la lumiere,  - O( Z" L9 S& k: b. Q7 E" g$ l
射进一丝希望光,  # f3 _# G1 k! a) r0 N4 ?
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 P0 j6 m4 ]6 z- \目眩心颤山海誓,
. ?. c3 f* h0 ^2 het derriere lui c'est l'enfer  - S( U* l, x( I( n" f' I5 z
风月过后梦一场。 - _& e+ V$ a8 O
Un ange frappe a ma porte  # ^* R, e# U2 R+ V& S+ y0 a
天使欲敲我心房,  - y% v; |! W: P, x% y8 d/ L' I
Est-ce que je le laisse entrer  7 Z4 c" [; \6 F9 R* j& H
是否开启费思量。  
/ L1 X% u0 j/ `( k& {. M! OCe n'est pas toujours ma faute  
. Y' d1 f3 r8 Y1 L- _# W纵然往事消如烟,  ! r+ E5 L1 Q: I  P% x/ q
Si les choses sont cassees    k  x- A9 Z$ A. O& `, {
岂能怨错在我方。  
! X+ U9 W% v& L5 x3 N3 a' R' sCe n'est pas toujours ma faute  - z+ \( C( p. B& }* r
纵然往事消如烟,  : T, W4 r  r& X0 ]2 I
Si les choses sont cassees  
( X8 O: v- ^( s: t: [5 V1 _# y岂能怨错在我方。
2 a5 v" Y# @, ^1 c+ s+ L& OCe n'est pas toujours ma faute  8 e/ z- j3 C+ P) @5 L" {
纵然往事消如烟,  
$ b# L& r) K. E" x0 u) ~Si les choses sont cassees  % J5 a6 e, K2 @0 z: P/ f2 V
岂能怨错在我方。
) J* h, G+ u9 ~4 L: y- n% c; ]2 b$ M% L0 o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-26 20:54 , Processed in 0.051908 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表