|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
: K T1 d9 N1 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . i% C% N5 P4 j2 r
9 I. k- a- p! U9 |6 a/ \2 [
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 I/ o8 a- t1 ?0 S2 U' z: @% e' A- b# F6 p( {* Q( A
Un signe, une larme,
5 ]) K+ ^& Q# K6 t面对暗示泪成行, ( C) [2 r/ g3 O! I% E) G1 B
un mot, une arme, P" }) \4 f9 s$ w
听话听音心已伤,
$ |0 W; J/ _/ A* Qnettoyer les etoiles
& b1 W1 t% x$ `( r可怜春心枉陶醉,
, F, l) K# M. T6 M3 ta l'alcool de mon âme
% N) F* P& O# M. X" P% u7 v清心拭泪抚情殇。 # g- U6 Y% r: D5 c
Un vide, un mal " R) z, V1 _3 }/ u, J8 j
阵阵空虚成悲伤,
; }1 v$ k2 B' ^3 ?& n: ^4 g+ q" zdes roses qui se fanent $ l& s0 Z% N5 }
朵朵玫瑰已凋相,
( w0 q9 i" k; N7 ?5 i# xquelqu'un qui prend la place de
& W/ i7 R" J w7 U( O可叹帅哥作异梦, ( n6 v- B. L( R
quelqu'un d'autre " `& X9 u" n- J% ]
移情别处负心郎。 ! o. h$ Y! W Y, d9 F/ h n
Un ange frappe a ma porte
; z5 x# I+ g! h$ ^天使欲敲我心房,
; v W; O( p) y b, JEst-ce que je le laisse entrer
- K+ M9 W: U9 [5 d是否开启费思量。
6 `7 k) f5 p9 V- @+ QCe n'est pas toujours ma faute
5 Q! c/ N+ Z- l4 G9 F纵然往事消如烟, $ V$ W( _4 c2 \' z( g
Si les choses sont cassees " X! F3 T3 o- t: s$ k1 K+ K' F' U
岂能怨错在我方。
; \. Q5 _) j2 M/ h+ CLe diable frappe a ma porte
: n% P/ W4 M3 n2 k5 b0 ?: |魔鬼亦敲我心房, 2 {+ k+ Z y8 x& L j* M+ b
Il demande a me parler
- }* D) |' h4 S% y, K' b6 w$ V/ B2 ^# [4 {信誓旦旦诉衷肠,
3 b2 Y" T" G0 q! Z" S7 QIl y a en moi toujours l'autre
0 w. l E; a5 u5 p3 l在我眼中都一样, 6 x& d3 V+ N$ g9 o9 n/ l0 V2 k, r
Attire par le danger
, ^- i' I* U- g4 n9 I) Q皆如虚情负心郎。 3 C/ |) n y! c! A- L/ Q8 t+ M
Un filtre, une faille, / o9 J* T2 @) J0 j: o
次次经历遭心伤,
2 n( R" J6 c; Z. S, h( Y$ h, p0 jl'amour, une paille, 4 ]+ S- c: z, @% J& h
次次恋爱遇痴郎。
" a5 S" C6 k3 r7 Z* h7 tje me noie dans un verre d'eau
2 v( z, u& v5 S$ o: G手足无措苦惆怅, ! E1 U) B) Z. _
j'me sens mal dans ma peau Y% R/ t+ R; f* K
长歌当哭断柔肠。
! N' L! L$ ~4 [$ C- x3 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,
0 H/ `( h# \+ {* |9 Z" l笑傲人世弃虚妄,
5 S+ D! f" o; E/ e/ vle soleil ne va jamais se lever.
2 k, I& D# [- l& Z2 M0 d心中太阳未露光。 $ c C, l* ^: g9 {" I: h
Un ange frappe a ma porte
: U* y# H% w. i$ V% H- q天使欲敲我心房,
, c1 O. j- S7 s {& p& {Est-ce que je le laisse entrer
" G9 T! i0 i0 X" U f4 N是否开启费思量。 2 [2 y; L: j* @# \$ \0 Z0 b/ i
Ce n'est pas toujours ma faute 9 D- @6 B9 `1 I2 D. g4 X6 E
纵然往事消如烟, , M, G5 B, B! w( @9 i: A* R
Si les choses sont cassees ! O$ r* |: X* g! \- a5 i) O/ V
岂能怨错在我方。
* _( Q4 z6 i' GLe diable frappe a ma porte
4 B: C! F% |( P7 `: K魔鬼亦敲我心房,
2 j* V1 y' F; S5 x; b! K; HIl demande a me parler $ S$ q6 _( b# N" u4 W: H$ w
信誓旦旦诉衷肠,
! |4 k- C* r" z2 g( kIl y a en moi toujours l'autre ; q7 a6 \. J0 h0 L
在我眼中都一样,
' o% a6 ^0 W; T3 S! D- RAttire par le danger
9 y+ P% G# o0 `2 B1 ?. Y6 Q( s皆如虚情负心郎。
" G' W# F5 q: H+ p0 y* UJe ne suis pas si forte que ça
1 J( ^4 B5 E- B: S- v7 v生性并非志刚强, ~/ g1 Z) J: C% o* X
et la nuit je ne dors pas
, ?, `% O" h; R5 k7 G辗转难眠夜漫长,
$ K$ ?4 f6 A' L. ?tous ces reves ça me met mal,
. U+ U8 W! x0 n2 S, X! Z! P" |. k; U7 K历历往事把我伤。 " q) @9 }4 K% l4 D
Un enfant frappe a ma porte . b9 `8 u+ N4 {2 u
一位帅弟敲心房,
2 |% D" n6 c" nil laisse entrer la lumiere, - O( Z" L9 S& k: b. Q7 E" g$ l
射进一丝希望光, # f3 _# G1 k! a) r0 N4 ?
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
8 P0 j6 m4 ]6 z- \目眩心颤山海誓,
. ?. c3 f* h0 ^2 het derriere lui c'est l'enfer - S( U* l, x( I( n" f' I5 z
风月过后梦一场。 - _& e+ V$ a8 O
Un ange frappe a ma porte # ^* R, e# U2 R+ V& S+ y0 a
天使欲敲我心房, - y% v; |! W: P, x% y8 d/ L' I
Est-ce que je le laisse entrer 7 Z4 c" [; \6 F9 R* j& H
是否开启费思量。
/ L1 X% u0 j/ `( k& {. M! OCe n'est pas toujours ma faute
. Y' d1 f3 r8 Y1 L- _# W纵然往事消如烟, ! r+ E5 L1 Q: I P% x/ q
Si les choses sont cassees k x- A9 Z$ A. O& `, {
岂能怨错在我方。
! X+ U9 W% v& L5 x3 N3 a' R' sCe n'est pas toujours ma faute - z+ \( C( p. B& }* r
纵然往事消如烟, : T, W4 r r& X0 ]2 I
Si les choses sont cassees
( X8 O: v- ^( s: t: [5 V1 _# y岂能怨错在我方。
2 a5 v" Y# @, ^1 c+ s+ L& OCe n'est pas toujours ma faute 8 e/ z- j3 C+ P) @5 L" {
纵然往事消如烟,
$ b# L& r) K. E" x0 u) ~Si les choses sont cassees % J5 a6 e, K2 @0 z: P/ f2 V
岂能怨错在我方。) J* h, G+ u9 ~4 L: y- n% c; ]2 b$ M% L0 o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|