|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 t: _6 ~0 Q1 A4 P. T) H- p
8 g' u0 B# X4 U. Q5 @) l
) N5 P, e3 B4 e# k, N* D# C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& {. y% r' X" B; s" H, l
7 m+ x X+ Y) s7 }2 qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 r6 R/ M- o8 K% a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
Z2 ~/ O2 |8 {$ nWe're this close together, just this bit close together,
" A' E$ s. O, G$ Y! ]& G
1 r6 Y3 P; q' u0 }. m) _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% s( D0 m% A* `; K' m, idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 |* h+ J0 T0 A) V# L$ o/ M
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; L# P$ p# ~$ p2 I
: d8 d0 h& Z# }) b7 m$ Y" g' |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) S8 q$ ]3 x+ h7 z& U( o7 aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : M- }7 P7 ^+ k/ Y% K6 \7 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & T4 a9 u# Q& Y: D2 O7 I
; Z7 \, A- |# k# q; o5 ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + H9 t5 m. F4 w. y3 M- H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # G- i9 @/ p8 t0 b3 e* U7 F& P$ }
Don't know why, and I never understand that.
; k* [1 F2 {! b, M, K& u/ y8 U( B4 g9 Q% R6 H4 X
% W& ~( D# N! `3 S& f# b1 G# @4 G. k8 y' s4 V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 C% q9 j- H. V% M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' p( [% m. K( a4 q' i$ W# Y
Just only a inch, but it seems so far.
( M8 u2 ^( H/ w: r& A2 K
! o$ x1 O6 r* H- Y9 }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / Z$ ^, Q9 e5 Z7 k X2 G4 D6 c4 x% G
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 d# e \) [9 E( M- I2 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 ~; a1 x% E0 n2 |" r
# ~* F# f- T4 `. l* K3 g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ P) y7 c6 C( m- w1 h& }5 @ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . V/ t$ }- n$ e# I U. ~+ S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 a9 _- `3 U! }/ m* Y
, H) w) T. e' m- V7 E+ h6 F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / O3 h- n7 A% H1 N; \- a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ f6 S; @* ?6 n1 Q" y$ u1 p+ wHowever close to you, it's like without you.3 W9 n8 D- S0 X! R5 t- }
+ s2 z" L) D. }" |$ n
3 p6 v' t+ Q3 [" Y9 V
9 y+ u. V% \* }+ }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 F' o0 O7 b* N6 }% S! [& g* A0 nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % r$ L0 T7 h$ j9 Z. X p' T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. d! J, G: t* @) `; D; b @& C. j. {, y$ b: @8 E0 l+ |9 B$ y3 s% E4 K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 \: Z( C) `( B }4 ~# p; Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 N% T# Z% f7 ^3 V7 \: R' P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: ~2 c2 p0 R# C) O3 V% B8 T
4 K" a' D8 |1 z" ^( d- F% w) e9 H* Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 W# B$ x5 t3 p0 z L" Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai {3 X) ]% a) u7 D
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 R* q1 j2 c2 ~9 m0 m$ W7 I
2 c& L1 j2 k! f! T# @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - Y/ J! A' c2 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: E6 S7 Y: ~9 O) P8 {. PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ K8 b$ B0 v7 b! e. u+ [6 Q
% Z/ S' i0 J& m" Z0 mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 T3 D9 L' T& O: @# J6 H! O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 t; w, h) @5 c: V5 y, X9 G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; R4 v& ?: @& c
t3 k5 L% B4 @- ~: o% R% u4 {8 F2 V' @4 [3 o1 h, Z. @. {, u- i
! j$ i( y' _( d& |0 s* Z* z3 qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) ~% r6 y5 O- ?9 L/ z% h. _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 P" T+ `( b; AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. Q3 u. ^: c$ z. T* k# Z9 }0 F3 D9 [) d$ s: d
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # P3 V$ ?2 s1 Q0 _4 O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 S, }8 Z7 W7 M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; z8 s/ }; B% j* s* }0 H& b+ X1 F3 Q; N+ d
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 k: T7 V; Y" X' n" P, Q. u' ~5 p6 d
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * k! ^4 L8 ^: P7 `) n
I only ask to have you to be like the same person as before.0 f2 s$ y7 G8 Q9 G
* q7 f- `* w. I7 \& `$ x) M: r
1 U; Q- Y9 Y: w' c/ X7 T$ e, t R2 d% U/ ]& P7 u2 G O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! s' \4 t; C+ I* q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . J! P& e- R& s* o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; k; M1 f2 c5 ?+ o! s$ A
- ], ^" m; Q: b5 i' t, x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* ^; o# g$ i7 e% L& h0 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - r. d/ u, Y, R) S: _) n+ E( A2 r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) \4 ]/ P( S8 Q6 S! M0 I3 u+ n2 _1 q$ z' L4 W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 N/ m! t4 V9 |. D2 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 o w2 j9 K+ r6 ?) Q: E1 eYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 u! h6 p$ E- u T
& m) n0 _7 [8 s9 o4 r; `) B1 n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ Z# r3 u3 t4 B$ m, g# O) v1 g; Q" _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 R* D, s8 t1 b0 d4 G. v) QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 F2 g- W" `/ T# V1 Q' ~8 u, e5 B$ U% P# j" |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 j y7 t/ K& P7 Q! r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( `( E+ z- B+ _5 OTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ H' W \3 u$ d3 _5 v7 E! R& e/ E
, z) f& }/ V$ ]$ e* }& G& {เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … H; I: D' i: G5 @5 F4 f# U5 F4 `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 Q- |0 F, O+ r" d* f- dThat you don't love me in one word would suffice... |
|