|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; q# `& i5 o& q6 q9 {& M6 D
+ b9 m% h: t# A9 ?+ f) }2 B9 g7 W; v& O1 x2 P% p1 R
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" k/ z O$ S1 b' T2 W
; r8 c1 R4 E& _4 }" M* f- S& ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# _1 _2 D" C! C, Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ ]$ G7 `( r% j
We're this close together, just this bit close together,
1 B9 i& v5 l8 P1 v. P) @
& ?, ^+ i6 {5 l8 h4 I9 kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , T. _4 k8 E# _% A+ W- ]$ |1 b8 s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# O. U: N4 G% x9 H% XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' @* ~$ d. j R2 l; b8 Q
6 F- w g$ n2 eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' N* P1 b3 P0 _7 n; I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
u- C1 k+ X( m% u- H$ {However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' y. ^. b) }. @( B$ @! y6 M3 @% G( v! `& h- Y% r% s2 m5 {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ V1 |3 c3 o7 O' B- n! }* |9 z3 Ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % Y) W1 F9 Z" @- i# Y$ l: z" ]% Q
Don't know why, and I never understand that.) g3 c3 `" j7 z e% J
& J _2 e: Y1 f3 `" G$ F% r9 a
( R( L s( K5 }7 j5 s7 C
+ A! F+ i, O. f( k0 l, z0 D" ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : a$ \6 v) D0 u, v8 M3 y3 p# t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 [/ u3 R U, W( L. J% g: |Just only a inch, but it seems so far.
+ ?: B v& ?/ e' Z9 g Q0 i! G8 ^( m' h2 l3 o4 h- f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# v- K; s7 x3 ?% gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; K6 @& N! m- j2 k! ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* l0 b; X9 d- w+ x6 e4 V
2 Z, i6 |, C5 c" m9 Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 R/ l& i3 C* Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" c+ k+ Z! e" E# {2 R4 E( sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 N7 P w0 ?9 j- ^8 N
6 H" l4 M& Z7 f9 Vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 |3 Q" ]' d, }# }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % K& T) L# u# g( a$ v
However close to you, it's like without you.; ~1 |% ?+ V$ T) u" h3 `* d
1 w& q* B# S# P- ]( x- s- i q0 B' T& m$ F7 t& `" Z: ^
! R3 [8 g0 ?3 Z( @+ V9 `0 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา `6 w3 p% f' \* O0 G0 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% k) y% x9 i, _. [5 UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" d/ S; W, B6 J3 Y2 I$ C1 G, e: T& l0 m1 }+ ]( G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! W" g7 m. \& f( ^; _3 h# r: t" }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 n2 u9 e: ~0 H+ X* R* o4 W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- U- E( c' N! m9 s( S
5 h1 D, j8 O- R6 ^( D3 yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- F0 W0 _" o# T, V7 f) r2 j6 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" i- g" v4 p `0 @% UYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ b. p( ?9 j5 O
0 V7 W$ i& U8 f% n; v0 x3 c' Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( Z! W8 E- c7 M# Z5 ?# N6 U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 \- Z1 a1 ?" g8 v; _# |5 A" a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* c/ w5 p9 O q8 n6 `* p
8 t7 ? _" ^4 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 p$ F5 o# h* h0 V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / S9 }+ g/ `# A2 S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 g. j8 w8 {0 N! e( L
/ `; D6 V$ {" y% H; m d7 ~0 R0 d
* R0 w+ n; A2 t! Q3 B* q6 \
% w6 g3 ^ B( C Y5 `0 aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 ^7 Z7 r$ o8 Z$ [; @8 S0 ~7 Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 P6 ]$ M2 n# o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." c2 C: p) p) Q2 |
' q( G V0 R2 J4 h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 T$ g1 t' p0 q) k9 {+ L7 K Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 o( O) Z6 J' o9 D0 B* ?4 B* oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, Z8 s3 W8 j1 @
# u: ~6 O% N0 }- b1 t& [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 g! K' I- l: Q+ k# R: R& `
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 |9 f& k E* x: o- PI only ask to have you to be like the same person as before.
c; k1 a1 c) V+ e2 G4 t7 H& j4 u$ g
& R6 F: O1 `3 @7 k
! a# D. I8 Q0 t ?, U. s% p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 ]* c- ~/ o9 L7 y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - d# n- ?: ] ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# ?) m2 K+ y3 X0 W2 b
, H5 ]! `, C; _* l3 T: B+ e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- ~" D3 I( T! z; a6 Y; e$ m$ lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * Y: J7 r X5 f, N/ Q5 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% p. p+ {6 a) n: I$ t! o) g
7 n; U; b+ M# E1 F/ n6 zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ T n3 Y( S v$ ]5 x; N% Z0 A, Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ o* P) G2 l7 u7 C. x, U( ?. k8 PYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 m; F# D/ C2 B6 _
2 N: I7 H* l2 u% t. Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- ^! W# r8 M2 N# e# J: l4 Z4 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; R$ |4 r& I& u% q) f3 t* g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) z1 c% y( o1 `! J# i1 Y
/ Y- o7 ^0 e n/ S2 j: b' I, T% Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# j" t/ ?3 Z. g" R( d3 W0 Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 t/ F9 A. h$ h$ |+ v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. O. y v& ]( A5 q
) Z- ?! e* H5 Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; [3 `+ m5 G8 L" q1 o+ vter mâi rák kam dieow gôr por …
% E. A1 \4 E& p! }5 ^! x/ ^That you don't love me in one word would suffice... |
|