杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30308|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 y+ N! B: ~. F) J! m4 \" {* \. c; y$ O4 F4 g" q" ?- v/ R

( i/ M$ ^  B$ e7 i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, l( y0 x. W# T: N6 A) t2 S" l7 {, Q0 V$ g
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: a7 D5 e7 \8 h( G- u6 ?2 Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! h; L; a: n2 L& F3 vWe're this close together, just this bit close together, 5 m! W3 b. _; K& y- c
- Y4 C$ {  o* j" S8 |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + y! K/ K: t  }( M4 U' O/ H! F/ X: X7 [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - X6 C2 y8 _$ B' p6 E. Q4 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( S, q' V9 c0 Y. ^7 c/ @
- h8 V  p5 l! q" G/ V, v% Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; n& i: K2 q& U8 z! ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 E% T* [$ N* R% o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 X, s2 I. F! t/ E3 T$ q

3 n$ y5 ?& I9 ]" yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" }0 T8 `2 @5 j- t9 ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 S; I, t, z5 N6 o" M+ h5 R3 u7 H
Don't know why, and I never understand that." Y5 X: i$ M) r4 H" w
" e4 z1 W- g* h+ m$ P* i

# v+ U2 T! A- E  q
% n; D, G* {9 xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 B4 V$ s" g6 V) ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# W1 Z- w( [: x9 P% h7 K: hJust only a inch, but it seems so far.
' o  @2 T( D; e$ r
$ {8 a2 e9 F( O3 S, U2 L2 Q! {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 ], f) v2 z/ q; e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 |5 H7 C# [; `7 D; H9 e$ Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." c6 D1 @" v3 p" t: p
% ~1 P# T: Z  n; X- G8 j$ A7 n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , q6 I& x5 ^6 v, L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 ~& ]- v/ ^7 B  ?( G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 S4 z, F5 f$ \; V2 W( z" A. K
% }# l/ j# ^, g6 ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ D  S' x& N% T: }% X0 F- Q1 @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& y; h) T7 X0 N1 B; K" ^However close to you, it's like without you.
6 t+ d* S! ~0 _' ?1 `9 k( V7 K7 J1 A5 r2 b
# p  _' [6 e% e1 A
8 O2 l; d) Q8 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " R' I5 P& g' D( j) K  ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' R8 g6 \, j3 V$ K' P. c$ k" G: C0 P! KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 V+ N5 W( V0 z7 D- K
2 G4 G6 H, S8 n2 L' R# r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; h$ e& D7 N% h! |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# W  x$ V2 o5 n3 s: C$ U4 LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 C7 `' W; q. w- i8 ?$ b; }
& D% s4 d, T; M1 E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' ^& l9 o" |9 R8 D7 }6 }+ }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; Q$ t  x+ F- J4 @& ]* _3 w% S
You wanted to revenge, and to torture me till death, * v! l4 e* s3 ?0 }; v  P# e. p
% a( K* {, z2 ]' U# q  Y2 E' T9 C3 X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; j) l4 {" Z; }. H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) X5 b; Y* ~0 _" b$ bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 B- {$ B( h+ z9 S( A6 P7 C  h: v, r! W- `6 \3 @6 U8 ^9 Y: y; F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 b6 d$ [6 p+ f) W4 L4 i3 S0 h% Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 W8 g2 l& I" ^8 x, VTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% j: L% O" u8 {8 ?+ \% f3 X
" |& l4 Y* ^6 ]) Q+ \

, x8 x! W! g5 i; V
" E, Q: U& S7 Q- }1 J1 p0 tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) Y1 I+ r. T; H) P+ W( Y& Tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) L$ y8 x, u( E5 x( O% {! m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) N6 T: D4 f8 v4 F9 A  y5 N* c

7 h1 |) F. L. W; k6 |+ V, U: i- vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + n. v' ]0 g8 v; x+ T) Y: ^% B
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 @' Z/ G" ?  O/ Z, o3 i5 i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 A; [9 g. j5 J+ U1 a0 z8 J& a
5 |0 G$ M; \3 Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( D2 @. F& R6 h& ]/ z; U1 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm   W3 K+ P  d/ G. l. w* N
I only ask to have you to be like the same person as before.
- |5 u$ a7 ~4 a# \/ B
8 G; G: X' v2 h5 N6 V$ g$ a7 Q6 p
3 B/ U6 \, c; a0 U4 x! r! o% v/ ], P' z$ v: e  ?* [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 K' I7 N8 N( ]/ A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ D8 h" a* c! SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 N" H  y5 ?0 y" F$ B
! \/ c* e7 d" V+ b& ^+ k( K, T( R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 F2 r7 t; _& Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 Q1 o: f* m8 S* @5 ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 k" [5 s4 k5 P, G* d

; m2 o# N* i% Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ E% b* P7 v& s  ?, mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# G' {  W* J; W& N; S/ k  x1 SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; D7 U% z0 H3 @2 v5 n; B6 j3 |9 H7 p# Z9 x9 D' K: Q* ^- r6 g4 U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 ~* ^" Z3 g1 mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) g6 X2 S! ?0 ~6 \# _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 F( p' j. u- g9 u: d/ a, I8 M$ N$ I# O1 w& z+ r. j& ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- p0 R4 d2 {" ^$ fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 L$ g' z" i. e8 t! _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 q* o) x! k7 v. ^
- S$ \0 N% j. @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 J0 r* a' D8 o; p& B) O7 d& |  g5 `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- s7 R+ k* D+ V# o: F8 |That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-24 03:09 , Processed in 0.069410 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表