|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: ]9 Z1 T# K. Q$ o$ X5 ^
< ></P>
5 S" l2 v% W1 Y. Q& f2 [< >down by the sally gardens </P>
& S1 K% T. X3 F( G< >my love and I did meet; </P>
' U( k' w& P+ p4 @2 X% I< >She passed the salley gardens </P>
5 F0 i, K2 q4 U$ ^, o< >with little snow-white feet. </P>/ G4 O, Z8 X" P9 l3 L9 p
< >She bid me take love easy, </P>4 I2 a2 {! J+ p9 S
< >as the leaves grow on the tree; </P>
9 ]2 y* o6 |9 Z h; M< >But I, being young and foolish, </P>
3 T8 Y# o6 M! E: a4 x9 D4 e" n; o< >with her did not agree. </P>
0 D1 o; v( m+ Q% r3 ?4 M6 U# U<P></P>( o: n2 H! h8 x( c( f0 I
<P>In a field by the river </P>
* D& u8 U) j5 n0 U- }0 i<P>my love and I did stand,</P>/ R j% G) @4 G& P
<P>And on my leaning shoulder </P>
: L2 o: e( c" s: J) q<P>she laid her snow-white hand. </P>) |5 j9 z# W* P/ R' h
<P>She bid me take life easy, </P>
/ ]' o1 d& ~: N1 F; h) b<P>as the grass grows on the weirs;</P>& r" `7 `0 E; j4 }) P
<P>But I was young and foolish, </P>
0 P+ q& S3 |; g( Z' ^4 @/ \" e& j<P>and now am full of tears.</P>
6 \3 o3 ` k9 }' N0 O1 c
; Q% v3 G; W) Z' M3 D y0 O3 T[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|